Som supplement til din attest, kan du rekvirere et sprogbilag til anvendelse i et andet EU-land, – også kaldt for 'flersproget standardformular'. Sprogbilaget erstatter et evt. krav om oversættelse og legalisering i det andet EU-land. Sprogbilaget blev indført i forbindelse med legaliseringsforordningen den 16. februar 2019.
Du kan få et sprogbilag til følgende attester:
- Dåbsattest
- Fødsels- og dåbsattest
- Personattest
- Folkekirkelig Vielsesattest
- Borgerligt udstedt Vielsesattest
- Velsignelsesattest
Sådan bestiller du et sprogbilag
Hvis du har brug for både en attest og et sprogbilag, skal du først kontakte kirkekontoret i dit bopælssogn. Er du født i Sønderjylland, kan du også henvende dig til din sønderjyske fødekommune.
> Bestil sprogbilag ved at kontakte din myndighed på borger.personregistrering.dk
Vær opmærksom på: Skal du bruge et sprogbilag på en borgerligt udstedt vielsesattest, skal du have den hos Borgerservice.
Sprogbilaget skal bestilles, inden attesten udstedes, da sprogbilaget og attesten skal udstedes samtidig.
Sådan gør du
- Kontakt kirkekontoret (eller din sønderjyske fødekommune, hvis du er født i Sønderjylland), og oplys, at du har brug for både en attest og et sprogbilag (flersproget standardformular).
- Oplys, hvilken attest du har brug for, og hvilket EU-sprog sprogbilaget skal udstedes på.
- Kirkekontoret (eller den sønderjyske fødekommune) vejleder dig om den videre bestilling, så attesten og sprogbilaget kan udstedes samtidig.
Vær opmærksom på: Sprogbilaget kan ikke bestilles på borger.dk sammen med en attest.
Bestiller du først attesten digitalt, bliver bestillingen behandlet af kirkekontoret i dit bopælssogn. Der kan ikke efterfølgende udstedes et sprogbilag til en attest, der allerede er udstedt.
På personregistering.dk kan du læse mere om den flersprogede standardformular og hvordan du kan bestille den.